Documentation Technique/Sentence as Shout and Means of maintaining group

From Internet Web School

Revision as of UNIQ640874e2329b6aa2-MathJax-2-QINU2
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Documentation Technique > Sentence as Shout and Means of maintaining group

Contents

Contents

Old words following the interjection that described in the first chapter, or would not be a shout? Shout is a word that emits and is aware of the "others" apparently. It would be for the purpose of collective belonging self, you can inform the risk, or take the synchronization of collective work, or is to be inspiring. Shout like "Geek" or "Oh my" and "Here we go" is not an interjection, but is a kind of statement that independent again.

Derived from the old only, if you use well into the sentence, it is possible to strike a magical atmosphere. And not merely convey the meaning in this way, sentence because it has the role of ancient origin, and to take advantage and shout in the representation, to exert a strange effect.

Barcarolle

Some called "Barcarolle of Volga," Russian folk song that has been well-known. Lyrics shout-catching boat "Eiko-ra, Eiko-ra" has become the main characterized. Here's an English version, Russian version of the underlying also hear the Eiko-ra.

Ondo

It is a kind of cheer dance of Japan because "Ondo". They increase the feeling of unity of the people in the festival. In addition, detailed below for Ondo.

The following also would be helpful in conjunction with Ondo.

See also

CAI Exercise

Personal tools
In other languages